Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.167 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1 ]‑ši‑ia‑an‑za ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
ši‑pa‑an‑t[ilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ]

ku‑išši‑pa‑an‑t[i
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 2 ] da‑an‑[zinehmen:3PL.PRS ]


da‑an‑[zi
nehmen
3PL.PRS

Vs. I 3 ] ŠA 2zwei:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAal‑li‑na‑aš‑ši‑iš

ŠA 2UP‑NI1NINDAal‑li‑na‑aš‑ši‑iš
zwei
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}
ein
QUANcar

Vs. I 4 k]ar‑pa‑aš‑ši‑išheben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
Karpani:{PNm(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)}

k]ar‑pa‑aš‑ši‑išŠA 1UP‑NI
heben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
Karpani
{PNm(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
ein
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}

Vs. I 5 ]x ŠA [nn:{GEN.SG, GEN.PL};
(unbekannte Zahl):{GEN.SG, GEN.PL}
UP‑N]IHand:{(UNM)}


ŠA [nUP‑N]I
n
{GEN.SG, GEN.PL}
(unbekannte Zahl)
{GEN.SG, GEN.PL}
Hand
{(UNM)}

Vs. I 6 ]x UP‑NIHand:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} šum‑m[i‑iš‑n]a‑ašBohnengewächs(?) Getreideart(?):{GEN.SG, D/L.PL}

UP‑NI1NINDAšum‑m[i‑iš‑n]a‑aš
Hand
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brot
{(UNM)}
Bohnengewächs(?) Getreideart(?)
{GEN.SG, D/L.PL}

Vs. I 7 ]x‑ni‑iš‑ši‑ia‑ti[ ]‑iš

Vs. I 8 ]x‑mi‑iš ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)}


ŠA 1UP‑NI
ein
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}

Vs. I 9 Š]A ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)}

Š]A ½UP‑NI
ein halb
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}

Vs. I 10 U]P‑NIHand:{(UNM)}

Vs. I bricht ab

U]P‑NI
Hand
{(UNM)}

Vs. II 1 ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SISKUR‑iaOpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
[ ]x‑an [ ]x‑ta‑ri wa‑ar‑pa‑an‑zabaden:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
baden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kreis:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}


ENSISKUR‑iawa‑ar‑pa‑an‑za
Herr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
baden
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
baden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Kreis
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}

Vs. II 2 nuCONNn ma‑a‑anwie: UDU?Schaf:{(UNM)} na‑aš‑maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
GU₄ÁBKuh:{(UNM)} na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

numa‑a‑anUDU?na‑aš‑maGU₄ÁBna‑an‑kánENSISKUR
CONNnwie
Schaf
{(UNM)}
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Kuh
{(UNM)}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkHerr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

Vs. II 3 A‑NA D[é‑pá]tḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar‑kán‑zibespringen:3PL.PRS;
aufteilen:3PL.PRS

A‑NA D[é‑pá]tši‑pa‑an‑tina‑an‑kánar‑kán‑zi
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkbespringen
3PL.PRS
aufteilen
3PL.PRS

Vs. II 4 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[UZUšu‑up]paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da‑an‑zinehmen:3PL.PRS


na‑aš‑ta[UZUšu‑up]pada‑an‑zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
nehmen
3PL.PRS

Vs. II 5 UZUGAB[ABrust:{(UNM)} UZUwa‑al‑la‑a]šSchenkel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schenkel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫa‑aš‑ta‑a‑iBeinhaus(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Beinhaus(?):D/L.SG;
Knochen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Knochen:D/L.SG
UZUmu‑uḫ‑ra‑in(Körperteil):ACC.SG.C

UZUGAB[AUZUwa‑al‑la‑a]šḫa‑aš‑ta‑a‑iUZUmu‑uḫ‑ra‑in
Brust
{(UNM)}
Schenkel(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schenkel(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Beinhaus(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Beinhaus(?)
D/L.SG
Knochen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Knochen
D/L.SG
(Körperteil)
ACC.SG.C

Vs. II 6 UZUQ[A‑TÚHand (als Fleischstück von einem Tier):{(UNM)} na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IZI‑n]i‑it za‑nu‑wa‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS

UZUQ[A‑TÚna‑atIZI‑n]i‑itza‑nu‑wa‑an‑zi
Hand (als Fleischstück von einem Tier)
{(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS

Vs. II 7 UZUN[ÍG.GIG‑maLeber:{(UNM)} ] IZI‑ni‑it za‑nu‑wa‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS


UZUN[ÍG.GIG‑maIZI‑ni‑itza‑nu‑wa‑an‑zi
Leber
{(UNM)}
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS

Vs. II 8 ma‑a[ḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑ša‑a]nwie:;
wie:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
TU₇ḪI.A(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)}
a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

ma‑a[ḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑ša‑a]nTU₇ḪI.Aa‑ri
wie

wie
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Suppe
{(UNM)}
warm sein
3SG.PRS.MP
ankommen
3SG.PRS
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Freund/Freundin
D/L.SG
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Vs. II 9 na‑[ ] x[ ] ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS


ú‑da‑an‑zi
(her)bringen
3PL.PRS

Vs. II 10 [na‑aš‑t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} A‑NA UZUGABABrust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[na‑aš‑t]aAZUA‑NA UZUGABAa‑na‑a‑ḫida‑a‑i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Brust
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 11 [na‑a]t‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A‑NA Ì.GIŠÖl:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[na‑a]t‑kánA‑NA Ì.GIŠan‑dada‑a‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Öl
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 12 [ ]x‑it‑ma ki‑iš‑ša‑ri‑it(Wollgegenstand):INS;
Hand:INS
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ḫar‑zihaben:3SG.PRS

ki‑iš‑ša‑ri‑itku‑itḫar‑zi
(Wollgegenstand)
INS
Hand
INS
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
haben
3SG.PRS

Vs. II 13 [ ]x‑an ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pé‑eš‑ši‑ia‑*an‑zi*werfen:3PL.PRS


ḫa‑aš‑ši‑ipé‑eš‑ši‑ia‑*an‑zi*
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
werfen
3PL.PRS

Vs. II 14 [ E]NHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
GÍRMesser:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L

E]NSISKURGÍRpa‑a‑inu‑uš‑ši
Herr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Messer
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L

Vs. II 15 [ ] pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

pa‑ra‑ae‑ep‑zi
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Vs. II 16 [ k]u‑er‑zischneiden:3SG.PRS


k]u‑er‑zi
schneiden
3SG.PRS

Vs. II 17 [ ]x ḫar‑zihaben:3SG.PRS

ḫar‑zi
haben
3SG.PRS

Vs. II 18 [ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

Vs. II bricht ab

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. III 1′ š]i‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

š]i‑pa‑an‑ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 2′ n]a?‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

n]a?‑aš‑taUZUšu‑up‑pa

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 3′ UZ]Uwa‑al‑la‑ašSchenkel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schenkel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫa‑aš‑ta‑iBeinhaus(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Beinhaus(?):D/L.SG;
Knochen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Knochen:D/L.SG

UZ]Uwa‑al‑la‑ašḫa‑aš‑ta‑i
Schenkel(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schenkel(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Beinhaus(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Beinhaus(?)
D/L.SG
Knochen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Knochen
D/L.SG

Rs. III 4′ ] UZUQA‑TÚHand (als Fleischstück von einem Tier):{(UNM)}


UZUQA‑TÚ
Hand (als Fleischstück von einem Tier)
{(UNM)}

Rs. III 5′ DU]GÚTULTopf:{(UNM)} za‑nu‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS

DU]GÚTULza‑nu‑an‑zi
Topf
{(UNM)}
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS

Rs. III 6′ UZUŠ]ÀHerz:{(UNM)} IZI‑itFeuer:INS za‑nu‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS


UZUŠ]ÀIZI‑itza‑nu‑an‑zi
Herz
{(UNM)}
Feuer
INS
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS

Rs. III 7′ ]x‑an UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

UZUšu‑up‑paa‑ri
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
warm sein
3SG.PRS.MP
ankommen
3SG.PRS
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Freund/Freundin
D/L.SG
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs. III 8′ ]x ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS


ú‑da‑an‑zi
(her)bringen
3PL.PRS

Rs. III 9′ [na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
]AZUSICOpferschauer:{(UNM)} A‑NA UZUGABABrust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[na‑aš‑ta]AZUSICA‑NA UZUGABA

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Brust
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 10′ [a‑na]a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A‑NA Ì.GIŠÖl:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[a‑na]a‑ḫida‑a‑ina‑at‑kánA‑NA Ì.GIŠ
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Öl
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 11′ [a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


[a]n‑dada‑a‑i
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. III 12′ nam‑ma‑at‑kánnoch:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Rasur) da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

nam‑ma‑at‑kánša‑ra‑ada‑a‑i
noch
={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
dann
={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. III 13′ na‑*at‑kán*:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
**‑eš‑ši‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS


na‑*at‑kán*ḫa‑aš‑ši‑i**‑eš‑ši‑ia‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
werfen
3SG.PRS

Rs. III 14′ nuCONNn AZUOpferschauer:{(UNM)} A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} UZ[U]G.GIGLeber:{(UNM)}

nuAZUA‑NA BE‑ELSÍSKURUZ[U]G.GIG
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
Leber
{(UNM)}

Rs. III 15′ UZUŠÀHerz:{(UNM)} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

UZUŠÀpa‑ra‑ae‑ep‑zi
Herz
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Rs. III 16′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ku‑er‑zischneiden:3SG.PRS


Ende Rs. III

Rs. IV, soweit erhalten, unbeschrieben

na‑atar‑ḫaku‑er‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
schneiden
3SG.PRS
0.37696003913879